Archivi tag: Nasos Vaghenas

Ode barbara XIII

tumblr_pgs7pxceEO1uk73b2o1_1280

Miei vecchi amori. Ore visibili
di un secolo che non vuole spirare.
Lune intorno a me si spezzano
di continuo.
La luce che mi illumina sarà certo
di stelle spente.

Per tutta la notte sradico sentimenti
dal mio petto che rimane sempre verde.
Erba secca con radici di eternità.
Mi confonde il rumore del tempo.
Scendo

In una notte più profonda di quella vera

con una duplice tenebra negli angoli

e caligini d’usi passati.

Camminando lentamente, attento

a non svegliarvi.

 

 

Nasos Vaghenas, Grecia 8 3 1945

da “Ballate oscure”

traduzione di Filippomaria Pontani


….intanto aprile silenzioso

tumblr_p69jr8j2Gi1tp0mqvo1_540

Ciò che tocco, dunque, è la tua pelle? Gli alberi 
hanno smesso ormai di respirare.
Gli uccelli sui fili e i fili
non esistono.

O qualcosa del genere. Intanto aprile silenzioso
si copre accuratamente con giornate in fiore.
Solo le punte dei tuoi capelli restano
fuori del tempo.

 

Nasos Vaghenas, Drama 8 marzo 1945

da “Odi barbare” 1992

 

 


%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: